The Number of the Beast is described in the Book of Revelation 13:17–18. Jumlah Beast digambarkan dalam Kitab Wahyu 13:17-18. The original Greek reads: Bahasa Yunani asli berbunyi:
17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 17 ἵνα καὶ μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ. 18 ὧδε ἡ σοφία ἐστίν · ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν · καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.
The number is the final 3 words (transliterated: hexakósioi hexēkonta héx ), meaning "six hundred sixty-six". Jumlahnya adalah 3 final kata (transliterasi: hexakósioi hex hexēkonta), yang berarti "666".
And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Dan bahwa tidak ada orang yang dapat membeli atau menjual, kecuali ia yang memiliki tanda, atau nama binatang itu, atau jumlah namanya. Here is wisdom. Berikut adalah kebijaksanaan. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. Biarkan dia bahwa pemahaman telah menghitung bilangan binatang itu, karena bilangan itu adalah bilangan seorang manusia, dan nomor teleponnya adalah Enam ratus enam puluh enam.
In the Old Testament , both 1 Kings 10:14 and 2 Chronicles 9:13 state that Solomon collected "six hundred threescore and six" talents of gold each year. John's reference to "wisdom" and "understanding" might also point toward Proverbs 1 and 2, where understanding, discernment, wisdom and insight are explained and advised by King Solomon. Dalam Perjanjian Lama , baik 1 Raja-raja 10:14 dan 2 Tawarikh 9:13 menyatakan bahwa Salomo yang dikumpulkan "enam ratus enam puluh enam" talenta emas setiap tahun. 's referensi John untuk "hikmat" dan "memahami" mungkin juga titik menuju Amsal 1, dan 2 di mana pemahaman, ketajaman, kebijaksanaan dan wawasan dijelaskan dan disarankan oleh Raja Salomo. In the Greek manuscripts , the number is rendered in Greek numerical form as χξϛʹ, or sometimes literally as ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ , hexakósioi hexēkonta héx , "six hundred and sixty-six". Dalam Yunani naskah , nomor yang diberikan dalam bentuk numerik Yunani sebagai χξς, atau kadang-kadang secara harfiah sebagai ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ, hexakósioi hexēkonta hex, "666".
There are several interpretations-translations for the meaning of the phrase "Let him that hath understanding count the number of the beast" where the peculiar Greek word ψηφισάτω ( psefisato ) is used. Ada beberapa interpretasi-terjemahan untuk arti kalimat "Biarkan dia bahwa pemahaman telah menghitung jumlah binatang" di mana kata ψηφισάτω Yunani aneh (psefisato) digunakan. Possible translations include not only "to count", "to reckon" but also "to vote" or "to decide". Terjemahan Kemungkinan meliputi tidak hanya "untuk menghitung", "memperhitungkan" tetapi juga "memilih" atau "untuk memutuskan".
Although Irenaeus (2nd century AD) affirmed the number to be 666 and reported several scribal errors of the number, there is still doubt by a minority of theologians about the original reading. Meskipun Irenaeus (abad 2 AD) menegaskan nomor yang akan 666 dan dilaporkan beberapa kesalahan penulisan nomor, masih ada keraguan oleh minoritas para teolog tentang membaca yang asli.